Monday, August 6, 2012

For Score


For years and years and years, there was talk about a cell block tango,
but it was good and quiet within these cinder blocks,
and even though there were no pins to drop,
to prove my point,
I knew that the hush that came at dusk each night was a silent treaty,
a peace offering from my Maker,

This was all my doing,
and once, when I was little, I asked my Maker if he could remove all the thunder from the world,
and I told him that I thought it would be a better place,
because children like me wouldn't be scared to live their lives,
and in here on the green mile,
with my one foot in front of the other,
I am reminded that this is now a fuck you,
to me,
of course

The night before my last supper with my Maker,
I laid awake in my tenement room,
contemplating all the ways my outcomes were predetermined disappointments,
so I surgically removed my ability to smile,
and at first,
there was a lot of blood,
but it was only right,
after all,
it did take two to tango,

and here,
just before dawn,
I could smell the blue horizon,
full of nothing but apparitions of your accomplice,
your friend and his sowing of sorts,
and my neighbor, the warden

1 comment:

  1. Love the vivid imagery and the tension you've built in the main character. Is the last stanza a window into some mistaken guilt? Is this character innocent? When you write, "full of nothing but apparitions of your accomplice", are you speaking of a crime that has happened already? Or are you speaking to death and saying that the warden is its accomplice? My favorite line is this:

    And here,
    just before dawn,
    I could smell the blue horizon

    The idea of combining the sense of smell and sight here is extremely intriguing. You are almost granting the character with a lucidity beyond human capability, as if he's already passed on to the next world. Smelling the blue horizon – something he should only be able to see – adds a level of surreality to the piece that is aptly placed in the conclusive lines.

    ReplyDelete